icon
Официальный веб-сайт Президента Республики Узбекистан
  • Ўзб
  • O‘zb
  • Рус
  • Eng

Официальные страницы
в социальных сетях

  • social-icons Telegram
  • social-icons Facebook
  • social-icons Instagram
  • social-icons Twitter
  • social-icons Youtube
icon

Поиск по сайту

icon
image_logo
ПрезидентРеспублики Узбекистан
  • Президент
  • События
  • Документы
  • Администрация
  • Медиа
  • Контакты
  • Ўзб
  • O‘zb
  • Eng

Вид

A
A
A

Размер шрифта

увеличение на 0%
Искренние поздравления зарубежных партнеров по случаю Навруза

21.03.2026

В связи с древним праздником Навруз, олицетворяющим пробуждение природы, начало нового жизненного цикла и извечные идеалы гуманизма, милосердия, взаимного уважения, гостеприимства, трудолюбия и бережного отношения к родной земле, в адрес Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева поступают сердечные поздравления с искренними пожеланиями мира, благополучия и процветания многонациональному народу нашей страны.

В посланиях глав иностранных государств и правительств, руководителей авторитетных международных организаций, а также видных зарубежных политических и общественных деятелей выражается высокая оценка проводимых в стране широкомасштабных реформ, направленных на построение Нового Узбекистана, обеспечение устойчивого развития и повышение качества жизни населения.

Особо подчёркивается последовательный рост международного авторитета государства благодаря открытой, миролюбивой и прагматичной внешней политике, а также активному продвижению инициатив, нацеленных на укрепление регионального сотрудничества, добрососедства и взаимопонимания.

 

Его Превосходительству

Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Примите сердечные поздравления по случаю праздника Навруз, символизирующего весеннее пробуждение жизни.

Отношения между Россией и Узбекистаном находятся на высоком уровне. Уверен, что мы будем и впредь всемерно развивать двустороннее стратегическое партнерство и союзничество на благо наших дружественных народов в интересах обеспечения безопасности и стабильности в центральноазиатском регионе.

Желаю Вам в этот светлый праздничный день крепкого здоровья и успехов, а всем Вашим согражданам - счастья и процветания.

С уважением,

 

Владимир Путин,

Президент Российской Федерации

*   *   *

 

Его Превосходительству

Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый господин Президент!

Позвольте искреннее поблагодарить Вас за поздравление по случаю китайского Нового года по лунному календарю. В преддверии наступления традиционного праздника Узбекистана - Навруза, от имени китайского правительства и китайского народа выражаю праздничное поздравление Вам, Вашему правительству и Вашему народу.

Придаю большое значение развитию китайско-узбекских отношений. В прошлом году мы с Вами дважды провели встречу и достигли важных договоренностей по углублению сотрудничества в различных областях, что вывело китайско-узбекское всепогодное всеобъемлющее стратегическое партнерство в новую эпоху на новый этап развития. Готов с Вами прилагать общие усилия, непрерывно укреплять стратегическое взаимное доверие и традиционную дружбу, расширять всестороннее сотрудничество, чтобы продвигать построение китайско-узбекского сообщества единой судьбы на более глубокий и практический уровень.

Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в деятельности.

 

Си Цзиньпин,

Председатель Китайской Народной Республики

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.

Мы рады направить Вашему Превосходительству теплые поздравления и наилучшие пожелания в связи с праздником Навруз.

Желаю Вам крепкого здоровья, а правительству и народу братской Республики Узбекистан – долговечного процветания и благополучия.

Примите, Ваше Превосходительство, мои искренние пожелания и заверения в моем высоком уважении.

 

Салман бин Абдулазиз Аль Сауд,

Король Саудовской Аравии

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.

Рад направить Вашему Превосходительству сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю праздника Навруз. 

Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и благополучия, а правительству и народу братской Республики Узбекистан – долговечного прогресса и процветания.

Примите, Ваше Превосходительство, мои искренние пожелания и заверения в моем высоком уважении.

 

Мухаммад бин Салман бин Абдулазиз Аль Сауд,

Наследный принц, Председатель Кабинета Министров Саудовской Аравии

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Дорогой Брат,

От имени своего народа и от себя лично выражаю самые искренние поздравления Вашему Превосходительству и братскому народу Узбекистана по случаю праздника Навруз, являющегося символом ежегодного возрождения природы.

Наша древняя традиция Навруз, восходящая к началу веков, несет человечеству благую весть о надежде и изобилии. Желаю, чтобы в этот праздник, отмечаемый на нашей общем культурном пространстве, наши узы дружбы и братства еще больше укрепились.

Наша самая заветная мечта и желание – чтобы Навруз возродил наши надежды на мир, примирение и сотрудничество, в которых мы сейчас так нуждаемся.

В этот знаменательный праздник желаю Вашему Превосходительству и Вашей семье крепкого здоровья и счастья, а братскому народу Узбекистана – мирного и процветающего будущего.

 

Реджеп Тайип Эрдоган,

Президент Турецкой Республики

*   *   *

 

Его Превосходительству

Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Примите мои искренние поздравления и наилучшие пожелания Вам и братскому народу Узбекистана по случаю праздника Наурыз.

Этот священный праздник, олицетворяющий обновление, созидание и благополучие, занимает особое место в жизни всего человечества, устремленного к высоким ценностям. Пусть светлый весенний праздник Наурыз озарит наши братские народы теплом, принесёт изобилие, радость и благополучие.

Уверен, что благодаря нашим совместным усилиям казахстанско-узбекские стратегические партнёрские и союзнические отношения, основанные на прочной дружбе и добрососедстве, будут и далее динамично развиваться на благо наших народов.

Пользуясь случаем, уважаемый Шавкат Миромонович, желаю Вам успехов в Вашей деятельности, направленной на дальнейшее процветание Узбекистана, а народу — благополучия и достатка.

Пусть народ живёт в благополучии, а достаток будет щедрым и изобильным!

С наилучшими пожеланиями,

 

Касым-Жомарт Токаев,

Президент Республики Казахстан

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

От имени народа Кыргызстана и от себя лично сердечно поздравляю Вас с праздником Нооруз.

Этот весенний праздник, отражающий богатство нашей культуры и лучшие традиции, пусть и впредь укрепляет дружбу между нашими народами и приносит добро и благополучие.

Глубоко убеждён, что стратегическое партнёрство между Кыргызстаном и Узбекистаном будет и далее успешно развиваться во благо наших народов.

Уважаемый Шавкат Миромонович, желаю вам крепкого здоровья, долгой жизни, процветания, успехов в вашей государственной работе, а братскому народу Узбекистана - мира, благополучия и процветания!

С уважением,

 

Садыр Жапаров,

Президент Кыргызской Республики

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Сердечно поздравляю Вас и весь братский народ Узбекистана с Международным днём Навруза - предвестником весны и возрождения природы.

Народы ареала цивилизации Навруза с большой радостью и вдохновением, с новыми надеждами на светлое будущее отмечают этот благодатный праздник, имеющего глубокие национально-культурные и исторические корни. Его высокие ценности и богатые идеалы, на протяжении тысячелетий призывают наши народы к миру и согласию, взаимопониманию, взаимному уважению и доверию.

Уверен, что таджикско-узбекские отношения дружбы, добрососедства, стратегического партнёрства и союзничества в духе лучших традиций этого древнего праздника будут и впредь развиваться и укрепляться, ещё больше обогащаясь новым практическим содержанием во благо наших народов.

В эти радостные праздничные дни желаю Вам доброго здоровья и успехов в Вашей высокой государственной деятельности, а дружественному народу Вашей страны — счастья, благополучия, мира, стабильности, дальнейшего прогресса и процветания.

Навруз муборак!

С уважением,

 

Эмомали Рахмон,

Президент Республики Таджикистан

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Направляю Вам и в Вашем лице всему народу Республики Узбекистан сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю Международного праздника Новруз.

Праздник Новруз, символизирующий мир, добрососедство, солидарность и гармоничную жизнь с природой, является вестником нового дня, нового начала. Этот светлый праздник, признанный как неотъемлемая часть богатого культурного наследия всего человечества, заключая в себе высокие гуманистические идеалы, имеет особое значение в укреплении дружбы и единства между народами.

Пусть этот замечательный праздник будет ознаменован счастьем, радостью и новыми успехами для Вас и народа Вашей страны!

С глубоким уважением,

 

Сердар Бердымухамедов,

Президент Туркменистана

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Направляю Вам сердечные поздравления и самые добрые пожелания по случаю Международного праздника Новруз.

Новруз символизирует укрепление любви к жизни и веру в лучшее будущее. Этот праздник на протяжении многих веков способствует укреплению дружбы и сотрудничества между народами.

Пусть этот светлый праздник будет ознаменован для Вас и для всего народа Вашей страны миром, радостью и новыми начинаниями. Желаю Вам крепкого здоровья, благополучия и дальнейших успехов в ответственной государственной деятельности.

С глубоким уважением,

 

Гурбангулы Бердымухамедов,

Национальный лидер туркменского народа, Председатель Халк Маслахаты Туркменистана

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Дорогой Брат!

От себя лично и от имени народа Азербайджана, с удовольствием выражаю Вам и братскому народу Узбекистана свои сердечные поздравления по случаю праздника Новруз, являющимся пережитком наших великих предков.

Я желаю, чтобы этот национальный праздник, возвещающий о приходе весны, являющийся выражением любви к природе, торжеством духовной чистоты и обновления, принёс процветание, счастье и обильные благословения нашим братским народам.

Мы очень рады ежедневному развитию азербайджано-узбекских отношений, являющимися прекрасным примером дружбы и братства, а также укреплению нашего союза. Я уверен, что мы продолжим наши совместные усилия по дальнейшему углублению наших всесторонних отношений с братским Узбекистаном, с которым нас связывают общее происхождение, история и культура, в интересах наших государств и благополучия наших народов.

В эти праздничные дни желаю Вам и Вашей семье крепкого здоровья, счастья и дальнейших успехов в деятельности во благо братской Республики Узбекистан и ее народа.

С уважением,

 

Ильхам Алиев,

Президент Азербайджанской Республики

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Искренне поздравляю Вас с Наврузом, который наполняет сердца людей теплом, радостью, счастьем и надеждой на светлое будущее.

Разделяя заложенные в этом празднике идеалы взаимного уважения и конструктивного взаимодействия, Беларусь последовательно укрепляет отношения дружбы и партнерства с Узбекистаном. Убежден, что развитие межгосударственного диалога и практического сотрудничества будет и далее служить интересам наших граждан и поддержанию стабильности в Евразии.

В этот праздничный день желаю Вам, уважаемый Шавкат Миромонович, здоровья, неиссякаемой энергии и успехов в Вашей ответственной деятельности, а дружественному узбекскому народу - мира и согласия.

С уважением,

 

Александр Лукашенко,

Президент Республики Беларусь

*   *   *

 

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

 

Ваше Превосходительство,

От имени народа и правительства Пакистана, а также от себя лично, выражаю Вашему Превосходительству, Вашим близким и братскому народу Узбекистана искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Навруза и Рамазан хайита.

Навруз и Рамазан хайит воплощают общечеловеческие ценности – мир, заботу и внимание, единство и благодарность. Эти радостные события дают нам возможность обновить общее стремление к согласию, взаимному уважению и сотрудничеству между народами.

С удовлетворением вспоминаю исторический визит Вашего Превосходительства в Пакистан в феврале этого года и с нетерпением жду продолжения наших обменов на высоком уровне для дальнейшего укрепления двусторонних отношений.

Пользуясь случаем, желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и благополучия, а братскому народу Узбекистана – долговечного мира, развития и процветания.

Ваше Превосходительство, примите, пожалуйста, заверения в моем высочайшем уважении.

 

Шахбаз Шариф,

Премьер-министр Исламской Республики Пакистан

 

Свои поздравления также направили:

первый Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев, 

заместитель Премьер-министра, министр внутренних дел Объединённых Арабских Эмиратов Шейх Сейф бин Заид Аль Нахаян;

Президент Государства Палестина Махмуд Аббас,

Раис Республики Татарстан Рустам Минниханов,

генеральный секретарь Шанхайской организации сотрудничества Нурлан Ермекбаев,

генеральный секретарь Организации тюркских государств Кубанычбек Омуралиев,

генеральный секретарь Межпарламентской ассамблеи государств-участников Содружества Независимых Государств Дмитрий Кобицкий,

директор Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры Шанхайской организации сотрудничества Уларбек Шаршеев,

митрополит Ташкентский и Узбекистанский, глава Среднеазиатского митрополичьего округа Русской православной церкви Викентий.

Поздравления продолжают поступать.

logo-icon
ПрезидентРеспублики Узбекистан

При использовании материалов ссылка на www.president.uz обязательна

© 2026 Официальный веб-сайт Президента Республики Узбекистан

Все права защищены

Президент
  • Статус
  • Биография
  • Награды
События
  • Новости
  • Совещания
  • Поездки в регионы
  • Зарубежные визиты
  • Встречи с зарубежными делегациями
  • Выступления
  • Поздравления
Документы
  • Указы
  • Постановления
  • Распоряжения
  • Стратегия развития
  • Инициативы
Администрация
  • Об Администрации
  • Руководство
  • Подведомственные организации
Медиа
  • Фотогалерея
  • Видеогалерея

Контакты

Внимание! Если Вы нашли ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter для уведомления администрации

Разработка:uzf-logo